Translation of "multe e" in English

Translations:

fines and

How to use "multe e" in sentences:

Multe e precedenti penali forzano le persone a continuare a vendere sesso, anziché permettere loro di smettere.
Fines and criminal records force people to keep selling sex, rather than enabling them to stop.
Mi rilasci subito o la farò trasferire in Martinica a trascorrere la carriera facendo multe e controllando parchimetri.
Unless you release me immediately, I will personally see to it you are transferred to Martinique, where you will spend your career writing traffic citations and checking parking meters.
Ragazzo, paga le multe e io ti porterò in sella.
You pay for the traffic tickets, I'll get you in the saddle.
Ha un mucchio di multe e non vuole parlare con la polizia.
She's got a pile of parking tickets and won't talk to the police.
Non ho pagato svariate multe e se esistesse una polizia bibliotecaria sarei fra i primi 10 ricercati.
I've scamped my share of fines and if there were library police I'd be one of their 1 0 most wanted.
Avrà almeno dieci multe e il blocco alle ruote
He's got, like, ten tickets and a boot.
Ha solo due posti, e' una calamita per le multe e solo l'assicurazione costa quanto le ultime tre auto che abbiamo visto messe insieme.
No back seat. It attracts so many tickets... the insurance alone costs as much as the last three cars we saw.
Noi facciamo le multe e lei le prende.
She is stealing the tickets! Thank you for what you did last night.
Il governo non sente la pressione del pubblico e le multe e le spese legali crescono.
The government isn't feeling the public pressure. And the fines and the legal fees are growing.
Allo stesso modo si dovrebbe riconoscere la legittimità dell'acquisto; in numerose nazioni di acquistare steroidi sul mercato sotterraneo aperto è illegale; danneggiando questo regolamento potrebbe causare multe e carcere.
One have to also be aware of the legitimacy of the purchase; in several nations purchasing steroids on the open underground market is unlawful; cracking this legislation can cause penalties and jail.
Bisogna anche essere consapevole della legittimità dell'acquisto in Sibenik Croatia; in molti paesi l'acquisto degli steroidi sul mercato aperto nero è illegale; infrangere questa legge può comportare multe e carcere.
One should additionally understand the validity of the purchase in Shotton-Hawarden Wales; in many countries acquiring steroids on the open black market is prohibited; breaking this regulation can lead to greats and prison.
Uno deve sapere inoltre la legittimità dell'acquisizione; in molti paesi in via di acquisizione steroidi sul mercato sotterraneo aperto è illegale; danneggiando il presente regolamento può portare a multe e carcere.
One must additionally recognize the legitimacy of the purchase; in many countries buying steroids on the open underground market is prohibited; cracking this legislation can cause fines and also jail.
Si dovrebbe anche riconoscere la legittimità della acquisizione; in diverse nazioni d'acquisto di steroidi sul mercato nero aperto è illegale; distruggendo questo regolamento potrebbe portare a multe e carcere.
One must also understand the legitimacy of the purchase; in several countries purchasing steroids on the open black market is unlawful; breaking this regulation could cause penalties and prison.
Bisogna anche essere consapevole della legittimità dell'acquisto in Canton Ticino Svizzera; in molti paesi l'acquisto degli steroidi sul mercato aperto nero è illegale; infrangere questa legge può comportare multe e carcere.
One should likewise know the legitimacy of the purchase in Waterbury Connecticut USA; in numerous countries buying steroids on the open black market is unlawful; breaking this law could cause fines and jail.
La violazione di questi regolamenti può comportare significative multe e altre sanzioni.
Violation of these regulations can carry significant fines and other penalties.
Chi è responsabile di eventuali multe e violazioni sulla strada?
Who is responsible for fines and violations on the road?
Il BioAmp è una tecnologia esclusiva che può far risparmiare migliaia di euro l’anno riducendo sanzioni, multe e costi per l’energia.
BioAmp is the only system that can save you thousands of euros in surcharges, fines, and energy costs, beginning immediately, without any capital investment!
Dovrebbero elencare tutti gli addebiti sui documenti che ti consegneranno (anche se alcune multe e tickets di parcheggio potrebbero arrivare successivamente).
They should list any charges on the paperwork they give you (although some fines and parking tickets might arrive later).
Può stimolare i lavoratori con minacce, ricatti, multe e altre persecuzioni.
May stimulate workers with threats, blackmail, fines and other persecution.
Bisogna anche essere consapevole della legittimità dell'acquisto in Trieste Italia; in molti paesi l'acquisto degli steroidi sul mercato aperto nero è illegale; infrangere questa legge può comportare multe e carcere.
One have to additionally be aware of the validity of the purchase in Zamora-Chinchipe Ecuador; in lots of countries acquiring steroids on the open black market is prohibited; damaging this regulation could cause fines and jail.
"Noi chiediamo che la responsabilita' dell'acqua potabile ricada sulle aziende confinanti con i pozzi, e che il mancato rispetto sfoci in multe e, se necessario, in chiusure forzate."
"We demand the responsibility for portable water fall to each well's neighboring corporations, with failure to comply resulting in fines, and, if necessary, forced closures."
Paghi qualche milione di dollari in multe e la SEC in cambio se ne va a fanculo per sempre.
You pay a couple million dollars in fines, in exchange, the SEC fucks off till the end of time.
Voglio che consegni il blocchetto delle multe e la penna, adesso.
I want you to hand over your ticket book and pen right now.
Facendo così, papà evita milioni di dollari in multe e in viaggi di ritorno.
So Dad avoids millions of dollars in fines and return fares.
Va bene, dai, io dico di pagare le multe e poi dire ai regolatori di andare a quel paese.
All right, you know, I say that we just pay the fines, and then we can tell the regulators to shove it.
Sono stato in accademia come tutti gli altri agenti, quindi perche' devo fotocopiare multe e comprare latte macchiato mentre tutti gli altri lavorano a un caso?
I have been through the academy the same as every other officer in there, so why am I being asked to photocopy parking tickets and fetch lattes while everybody else is working on a case?
Poi c'erano i politici, che sistemavano le strade, le multe e le dichiarazioni delle tasse, purché continuassero a ricevere le sovvenzioni.
Then there were the politicians, who fixed your streets, your parking tickets and your tax returns. As long as the contributions kept coming in.
E usiamo... leggi e multe e prigioni.
And we use laws and fines and jail.
Il Mittente può essere soggetto a multe e ammende secondo la legge applicabile.
The Sender may be subject to fines and penalties under applicable law.
Vediamo... mille e cento dollari di multe, e qualunque cifra ottieni se moltiplichi trentacinque per sette.
1100 for the tickets and uh.. However much thirtyfive times seven is.
Pagheremo le multe e andremo in tribunale.
Yes. We will pay our fines and make our court appearances.
Ehi, queste sono bollette e multe e non sono state aperte.
Hey, these are parking tickets and bills and they're not opened.
Si sentono presi di mira per un numero eccessivo di multe e sanzioni.
They feel they've been targeted with excessive fines and ticketing.
Beh, le hanno sequestrato la macchina finche' non paga le multe e le ridanno la patente.
Well, they impounded her car until she pays the fines and gets her license reinstated.
Insomma, parliamo di interessi, multe... e una probabile indagine criminale.
I mean, we're talking interest, penalties, and a potential criminal investigation.
La Banca non impone il divieto di tali azioni e non è soggetta alle multe e / o alla Commissione, come molte altre società.
The Bank does not impose a ban on such actions and are not subject to the any fines and/or Commission, as many other companies.
Ora è sotto imputazione in base al loro Malicious Communication Act e, se ritenuto colpevole, potrebbe pagare migliaia di dollari di multe e scontare fino a 10 anni di prigione.
He's now facing charges under their malicious communications act, and if found guilty, could face thousands of dollars in fines and up to 10 years in prison.
Non poteva pagare le multe e le tasse per il suo caso.
He couldn't afford his fines and his court fees from that case.
Ma non può pagare le multe e le tasse perché non ha niente da dare.
But he can't pay his fines and fees because he has nothing to give.
Circa dieci anni fa, le fecero un paio di multe e commise un reato minore per furto, e non poteva pagare le multe e le tasse per quei casi.
About a decade ago, she got a couple of traffic tickets and a minor theft charge, and she can't afford her fines and fees on those cases.
Oggi, a La Crosse, 10.000 dei nostri utenti non riescono a prendere in prestito materiale a causa delle multe e dei costi d'utenza.
Today in La Crosse, 10, 000 of our users are unable to check out library materials because of fines and fees.
I ritardi aumentarono ogni settimana per le 4 settimane successive fino a triplicare la media di ritardi prima delle multe, e quindi fluttuarono tra il doppio e il triplo rispetto alla media precedente le multe per tutta la durata del regime delle multe.
Late pick-ups went up every week for the next four weeks until they topped out at triple the pre-fine average, and then they fluctuated at between double and triple the pre-fine average for the life of the fine.
E sebbene a volta la polizia possa essere irritante - con multe e altre cose del genere - nessuno dice che dovremmo liberarcene.
And even though the police can be a little annoying at times -- giving us tickets and stuff like that -- nobody says that we should just get rid of them.
3.5548470020294s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?